Zabierzcie wszystko - Rosyjska dusza

Idź do spisu treści

Menu główne:

Zabierzcie wszystko

Swetłana Kowalёwa

Берите всё
Светлана Ковалёва

Берите всё, мне ничего не надо,  
Всё главное останется со мной,
Ну как листву отнять у листопада,  
И голод у некормленой борзой.   

Поймайте ветер, если вам по силам,  
Поэта нищего купите за рубли,
И облакам, плывущим в небе синем,  
Велите обратиться в корабли.

Вам всё подвластно? Так вперёд спешите,  
К заветной цели, Боже, как смешно,  
Где ангел ваш, и кто же ваш хранитель?  
Увы мой друг, но всё предрешено.   

Берите всё, мне ничего не надо,  
Всё главное останется со мной,  
Любовь, надежда, вера – вот награда,
Они вовек останутся со мной.   

Не всё доступно огрубевшей плоти,  
Удачу не поймать за синий хвост,  
Мне мимо вас теперь пройти позвольте,  
К другому берегу, через высокий мост.


Zabierzcie wszystko
Przekład: Tadeusz Rubnikowicz

Zabierzcie wszystko po co żeście przyszli,  
Wszystko, co ważne, nie opuści mnie,
Bo jak pozbawić jesień złotych liści,
Zasycić głód, gdy w misce nic na dnie.   

Spróbujcie spętać rozbrykane źrebię,
Kupić poetę za złamany cent,
Kazać obłokom na błękitnym niebie
Zmienić w okręty, wstrzymać wiatru pęd.

Rządzicie wszystkim? Nikt z was nie przeczuwa,
Że mrzonką marną cel ambitny wasz,
Gdzie anioł wasz i kto nad wami czuwa?
Cóż przyjaciele, wszystko ma swój czas.

Zabierzcie wszystko, nic mi już nie szkoda,  
Wszystko, co ważne nie porzuci mnie,  
Wiara, nadzieja, miłość - to nagroda,
Która przez wieki nie opuści mnie.   

Tak mało nam prezentów daje życie,  
Pochwycić szczęście chciałby każdy człek,  
A teraz, obok was, mi pozwolicie  
Przejść przez wysoki most, na drugi brzeg.


 
Wróć do spisu treści | Wróć do menu głównego