Rosyjska dusza

Idź do spisu treści

Menu główne

Zabierzcie wszystko

Swetłana Kowalёwa

Берите всё
Светлана Ковалёва

Берите всё, мне ничего не надо,  
Всё главное останется со мной,
Ну как листву отнять у листопада,  
И голод у некормленой борзой.   

Поймайте ветер, если вам по силам,  
Поэта нищего купите за рубли,
И облакам, плывущим в небе синем,  
Велите обратиться в корабли.

Вам всё подвластно? Так вперёд спешите,  
К заветной цели, Боже, как смешно,  
Где ангел ваш, и кто же ваш хранитель?  
Увы мой друг, но всё предрешено.   

Берите всё, мне ничего не надо,  
Всё главное останется со мной,  
Любовь, надежда, вера – вот награда,
Они вовек останутся со мной.   

Не всё доступно огрубевшей плоти,  
Удачу не поймать за синий хвост,  
Мне мимо вас теперь пройти позвольте,  
К другому берегу, через высокий мост.


Zabierzcie wszystko
Przekład: Tadeusz Rubnikowicz

Zabierzcie wszystko po co żeście przyszli,  
Wszystko, co ważne, nie opuści mnie,
Bo jak pozbawić jesień złotych liści,
Zasycić głód, gdy w misce nic na dnie.   

Spróbujcie spętać rozbrykane źrebię,
Kupić poetę za złamany cent,
Kazać obłokom na błękitnym niebie
Zmienić w okręty, wstrzymać wiatru pęd.

Rządzicie wszystkim? Nikt z was nie przeczuwa,
Że mrzonką marną cel ambitny wasz,
Gdzie anioł wasz i kto nad wami czuwa?
Cóż przyjaciele, wszystko ma swój czas.

Zabierzcie wszystko, nic mi już nie szkoda,  
Wszystko, co ważne nie porzuci mnie,  
Wiara, nadzieja, miłość - to nagroda,
Która przez wieki nie opuści mnie.   

Tak mało nam prezentów daje życie,  
Pochwycić szczęście chciałby każdy człek,  
A teraz, obok was, mi pozwolicie  
Przejść przez wysoki most, na drugi brzeg.


Wróć do spisu treści | Wróć do menu głównego