Jeśli jesteś właścicielem tej strony, możesz wyłączyć reklamę poniżej zmieniając pakiet na PRO lub VIP w panelu naszego hostingu już od 4zł! Do you want to support owner of this site? Click here and donate to his account some amount, he will be able to use it to pay for any of our services, including removing this ad.

Rosyjska dusza

Idź do spisu treści

Menu główne

W dzikim gaju

Aleksandr Błok

В дикой роще
Александр Блок

Есть в дикой роще, у оврага,
Зеленый холм. Там вечно тень.
Вокруг - ручья живая влага
Журчаньем нагоняет лень.

Цветы и травы покрывают
Зеленый холм, и никогда
Сюда лучи не проникают,
Лишь тихо катится вода.

Любовники, таясь, не станут
Заглядывать в прохладный мрак.
Сказать, зачем цветы не вянут,
Зачем источник не иссяк? -

Там, там, глубоко, под корнями
Лежат страдания мои,
Питая вечными слезами,
Офелия, цветы твои!


W dzikim gaju
Przekład: Tadeusz Rubnikowicz

Jest w dzikim gaju, przy parowie,
Zielony kem. Tam wieczny cień.
Strumień rozsiewa wilgoć wkoło,
Szemraniem rozleniwia dzień.

Kwiaty i trawy okrywają
Zielony kem, przez liści rój
Promienie tu nie przenikają,
Tylko cichutko płynie zdrój.

Tu kochankowie nie przybędą,
Ich nie pociąga chłodny mrok.
Dlaczego kwiaty tu nie więdną,
I strumyk wciąż czaruje wzrok?

Głęboko, tam, pod korzeniami,
Moje cierpienia śpią od lat,
I karmią odwiecznymi łzami,
Ofelio, twój kwiecisty świat!


Wróć do spisu treści | Wróć do menu głównego