Koń - Rosyjska dusza

Idź do spisu treści

Menu główne:

Koń

Różne

Конь
Автор текста: Шаганов А.
Композитор: Матвиенко И.

Выйду ночью в поле с конем,
Ночкой темной тихо пойдем.
Мы пойдем с конем по полю вдвоем,
Мы пойдем с конем по полю вдвоем.

Ночью в поле звезд благодать,
В поле никого не видать,
Только мы с конем по полю идем,
Только мы с конем по полю идем.

Сяду я верхом на коня,
Ты вези по полю меня!
По бескрайнему полю моему,
По бескрайнему полю моему.

Дай-ка я разок посмотрю,
Где рождает поле зарю.
Ай, брусничный цвет, aлый да рассвет -
Али есть то место, али его нет?

Полюшко мое, родники,
Дальних деревень огоньки.
Золотая рожь да кудрявый лён
Я влюблен в тебя, Россия, влюблен.

Будет добрым год, хлебород.
Было всяко, всяко пройдет.
Пой, златая рожь, пой, кудрявый лён
Пой о том, как я в Россию влюблен.
Пой, златая рожь, пой, кудрявый лён…
…Мы идем с конем по полю вдвоем.

Koń
Przekład: Tadeusz Rubnikowicz


Idę z koniem polem, przez noc,
Nocka ciemna, w niebie gwiazd moc.
Tylko ja i on, mój przyjaciel koń,
Tylko ja i on, mój przyjaciel koń.

Noc otula uśpiony świat,
Wokół cisza, śpi nawet wiatr,
Tylko nas tu dwóch, ja i koń mój druh,
Tylko nas tu dwóch, ja i koń mój druh.

Druhu mój, na grzbiet swój mnie weź,
Po szerokim polu w dal nieś!
Aż po bezkres gdzieś, szczerym polem nieś,
Aż po bezkres gdzieś, szczerym polem nieś.

Pozwól mi popatrzeć choć raz,
Gdzie się rodzi zórz rannych blask.
Borówkowy świt i szkarłatne tło -
Powiedz jest to miejsce, czy też nie ma go?

Pól ojczystych bezmierna dal,
Wiejskich świateł przemożny czar.
Zboża złoty łan, obok modry len,
Jakże drogi mi, kraj rodzinny ten.

Będzie dobry rok, szczodry czas
Bylejakość opuści nas.
Śpiewaj, złoty łan, śpiewaj, modry len,
Jakże drogi mi, kraj rodzinny ten.
Śpiewaj, złoty łan, śpiewaj, modry len…
…Idę z koniem w dal, nim zaświta dzień.


 
Wróć do spisu treści | Wróć do menu głównego