Moje marzenia - Rosyjska dusza

Idź do spisu treści

Menu główne:

Moje marzenia

Sergiusz Jesienin

Мои мечты
Сергей Есенин

Мои мечты стремятся вдаль,
Где слышны вопли и рыданья,
Чужую разделить печаль
И муки тяжкого страданья.

Я там могу найти себе
Отраду в жизни, упоенье,
И там, наперекор судьбе,
Искать я буду вдохновенья.


Moje marzenia
Przekład: Tadeusz Rubnikowicz

Moje marzenia biegną w dal,
Skąd słychać krzyki i szlochania,
By koić cudzy smutek, żal
I ciężkiej męki przeżywania.

Tam odnajduję siebie sam,
Pociechę w życiu, ukojenie
I wiem, że wbrew losowi, tam
Odnaleźć będę mógł natchnienie.


 
Wróć do spisu treści | Wróć do menu głównego