Nie zazdrość kuplowi (Siewierianin) - Rosyjska dusza

Idź do spisu treści

Menu główne:

Nie zazdrość kuplowi (Siewierianin)

Różne

Не завидуй другу...
Игорь Северянин

* * *
Не завидуй другу, если друг богаче,
Если он красивей, если он умней.
Пусть его достатки, пусть его удачи
У твоих сандалий не сотрут ремней…

Двигайся бодрее по своей дороге,
Улыбайся шире от его удач:
Может быть, блаженство — на твоем пороге,
А его, быть может, ждут нужда и плач.

Плачь его слезою! Смейся шумным смехом!
Чувствуй полным сердцем вдоль и поперек!
Не препятствуй другу ликовать успехом:
Это — преступленье! Это — сверхпорок!

Nie zazdrość kumplowi…
Przekład: Tadeusz Rubnikowicz

* * *
Nie zazdrość kumplowi jego pełnej kiesy,
Tak jak inni, mądrość i czar jego ceń.
Niech jego dobrobyt, niech jego sukcesy,
Usuwają z twarzy twojej smutku cień…

Poruszaj się gracko swoją własną drogą,
Ciesz się z jego zasług i z radości skacz:
Bo być może szczęście już na twoim progu,
A na jego, gorycz, kłopoty i płacz.

Płacz kiedy on płacze! Śmiej się jego śmiechem!
Wczuj się swoim sercem w jego serca rytm!
I nie broń druhowi cieszyć się sukcesem:
Bo to jest przestępstwo! Bo to wielki wstyd!


 
Wróć do spisu treści | Wróć do menu głównego