Rosyjska dusza

Idź do spisu treści

Menu główne

Tak dużo

Bułat Okudżawa

Мы столько всего ожидали
Б.Окуджава

Мы столько всего ожидали вначале…
От каждой минуты, от каждого дня.
А жизнь так богата была на печали,
И щедро дарила тебя и меня…

То школьные годы с тобой торопили,
То время в разлуке, то будние дни…
И только впоследствии мы ощутили,
Что мчатся и так очень быстро они.

Плывём по реке меж святым и беспутным…
И то ль чертыхайся, а то ли – божись…
Мы вовсе ещё и не жили, как будто,
Ещё не вкусили, не поняли жизнь.

Мы столько всего ожидали вначале,
Когда нам сказали: вертись и кружись!
И вот мы стоим на пустынном причале
Отчалил кораблик с названием "Жизнь."


Tak dużo pragnęliśmy
Przekład: Tadeusz Rubnikowicz

Tak dużo pragnęliśmy w czasach młodości…
Od każdej minuty, godziny i dnia.
A życie, zazwyczaj bogate w przykrości,
Darzyło nas hojnie, nie raz i nie dwa…

Pragnęliśmy szybko pożegnać ze szkołą,
Na wszelkie sposoby zwodziliśmy czas…
Dopiero po latach, odkryliśmy novum,
Że wcale nie my, ale on zwodzi nas.

Pomiędzy świętością i grzechem płyniemy…
Możemy wybierać: mów prawdę lub kłam…
Smak życia nam obcy, choć długo żyjemy,
Zrozumieć go, także nie dane jest nam.

Tak dużo pragnęliśmy w czasach młodości,
Radzono: kombinuj, bądź twardy jak stal!!
Dziś, z pustej przystani patrzymy z przykrością,
Jak „Życie”, nasz okręt, odpływa gdzieś w dal.


 
Wróć do spisu treści | Wróć do menu głównego